switzerland is everywhere
Emil Grubers Vulkanfrage II
Von: Gerhard Kofler gerhard.kofler@chello.at
Betreff: Re: neue schweizer fragen
Datum: Dienstag, 04. Februar 2003 16:13
Aaaah, comme me ffa
male 'o core, quanno io vide o' golfo cchiù bello de tutt' o munno! Ma pecché io songo
dinto 'sto sgabuzzino straniero? Como 'o Vesuvio siento 'o sfoco mio!*
* Aaaah, wie schmerzt
mich das Herz, wenn ich die schönste Bucht der Welt sehe! Aber warum bin ich in dieser
fremden Abstellkammer? Wie der Vesuv, spür ich meinen Ausbruch!
s.v.
sempre vostro, sempre Vesuvio
gk
Mögliche Interpretation:
Überall wo Neapolitaner sind, ist auch der Vesuv mit ihnen. Da mag dann auch der Mont
Blanc erbleichen.
|
 |
 |
Mirjana Peitler:
„Der Apfel ist ja immer schuld.“
„Mich interessiert, was an der anderen Seite der Erde, genau unter dem Vesuv passiert
ist.“
|
Von: Beat Mazenauer bm@kat.ch
Betreff: Re: neue schweizer fragen
Datum: Dienstag, 04. Februar 2003 16:26
Lieber Herr Redaktör
bevor ich mich dem weitere Inhalt dieses Mails widme, es überhaupt lese, muss ich hier
gleich einhaken: |
 |
"Der Mont Blanc ist neben dem Vesuv der einzige Vulkan der Schweiz. / Beside the
Vesuvio the Mont Blanc is the only volcano in Switzerland."
Korrekt muss es
heissen: Der Mont Blanc ist neben dem Vesuv der einzige Vulkan der Schweiz, ausgenommen
der Zuckerhut. / Beside the Vesuvio the Mont Blanc is the only volcano in Switzerland,
except the Zuckerhut". (Was heisst das übersetzt, uff - aber wirklich wahr - sonst
kommen wir nirgends hin.)
Und nun geh ich zuerst Brot kaufen!
Hz. bm. }.-) |
[Starseite]
|
reset | core | home
[6~03]